-
線香 【牡丹】 Botan~Incense in a Kimono Bottle
¥2,310
白檀を基調とした伝統的な香りの深みと、現代的で軽やかな遊び心をひとつにまとめた、独自の調香による線香。 上品さの中にやわらかなポップさがふわりと広がり、牡丹の花を思わせる華やかな印象の香りです。 天然原料のみが織りなす、奥行きのある香りの世界をお楽しみください。 さりげないギフトとしても、気分を整えたい日のひとときにもおすすめです。 10本入り ご使用方法 お香に着火し、煙をくゆらせてお楽しみください。 燃焼時間:約20分(使用環境により多少前後します) *容器は一つひとつ、和紙を用いて姉さん人形風に仕上げています。 すべて手作業のため、柄は一点一点異なり、個別の指定はできません。 ご購入時に、赤系・青系・緑系のいずれかをお選びください。 * 蓋についている紐を強く引っ張ると抜けることがあります。 蓋を開ける際は、コルク部分を押し上げるようにしてください。 ご注意 ・周囲に燃えやすいものがないことを確認してください ・火の取り扱いには十分ご注意ください ・幼児の手の届かない場所に保管してください ・食べ物ではありません An incense crafted with a unique blend that brings together the deep, traditional warmth of sandalwood and a light, contemporary sense of playfulness. Softly blooming with an elegant yet gentle pop nuance, it evokes the graceful beauty of peony blossoms. Enjoy the rich and layered world of scent created exclusively from natural ingredients. Perfect as a subtle gift, or for moments when you wish to reset your mood and center yourself. Contains 10 incense sticks. How to Use Light the incense and allow the smoke to gently waft through the air. Burning time: approximately 20 minutes (may vary depending on conditions). * Each container is individually finished in the style of a traditional anesan-ningyō doll, using Japanese washi paper. As each piece is handmade, patterns vary and cannot be individually selected. Please choose your preferred color group at the time of purchase: red, blue, or green. * Pulling the cord attached to the lid too strongly may cause it to come loose. When opening, gently push up the cork portion of the lid instead. Caution • Ensure there are no flammable objects nearby before use • Handle fire with care • Keep out of reach of children • Not for consumption
-
ひとひら香【うまくいく】Golden Horse Agarwood Incense
¥1,320
火をつけて使用するタイプのお香です。 ほんのひとひら分のサイズで、狭い空間や少しだけ焚きたい時に適しています。 沈香を軸に、天然の香原料のみを用いて調合した、深く落ち着きのある芳香をお楽しみください。 煙は控えめで、焚いている時間だけでなく、残り香まで心地よく広がります。 付属の灰を香炉や小皿などに敷き、着火したお香をその上に乗せてご使用ください。 燃焼時間:約10〜15分 (使用環境により多少前後します) 9枚入り、香炉灰付き …… 馬x9=ウマくいく 沈香は、お香原料の最高峰とも言われ、深いリラックス効果があるとされています。 その沈香を贅沢に用い、幸せを願って金の馬をモチーフにデザインしました。 9枚入り (馬x9=ウマくいく) ご注意: ・周囲に燃えやすいものがないことを確認してください ・火の取り扱いには十分ご注意ください ・幼児の手の届かない場所に保管してください ・食べ物ではありません This is a light-and-burn type incense. Each piece is delicately sized—ideal for small spaces or moments when you wish to burn just a little. Blended around agarwood (jinkō), regarded as one of the finest incense materials, and made exclusively from natural aromatic ingredients, it offers a deep, refined fragrance. The smoke is gentle and minimal, allowing you to enjoy not only the moment of burning but also the beautiful lingering scent afterward. To use, spread the included ash on an incense burner or a small dish, then place the lit incense on top. Burning time: approximately 10–15 minutes (May vary slightly depending on conditions) (9 pieces, includes incense ash) Agarwood is traditionally valued for its deeply relaxing properties. This incense is generously blended with agarwood and designed with a golden horse motif, symbolizing wishes for happiness and good fortune. Caution • Ensure there are no flammable objects nearby • Handle fire with care • Keep out of reach of children • Not for consumption
-
塗香【追い風】小瓶入り ZUKO【OIKAZE】powdered Incense mini bottle
¥770
うずまき堂特製の塗香【追い風】小瓶入り(約1.5g) 塗香(ずこう)とは火を使わず、常温で使える粉末状のお香。 2500年前の仏教成立時より、穢れを祓い、心身を清浄にするものとして受け継がれてきましたが、 今日ではフレグランス、気分転換やリラックスアイテム、パワーストーンの浄化、邪気からのお守りなどとして幅広くご利用頂いています。 使い方: 少量を手に取り、温めるようにそっと擦り合わせ、手や衣服などにつけてください。 香りを楽しみ頂けるだけでなく、 場や身を清める役割を担う塗香は「香りのお守り」。 ご自身だけでなく、お部屋や車など「浄化」したいところにも。 リラックスしたいとき、 集中力を高めたいとき、 ブルーなとき、 気分転換に、またお守りとしてなど あらゆるシーンにお使いください。 うずまき堂の塗香は白檀、丁子、桂皮、龍脳などの香木や漢薬を調合しています。 合成香料を使わない、豊かな自然の芳香をお楽しみください。 キリッとしたスパイシーな風味と、なめらかな甘さが絡み合うバランスの良い香りです。 ご使用量には個人差がありますが、通常の目安としては約50回分お使いいただけます。 Uzamakidō Original Zukō “Oikaze” — mini bottle (1.5 grams) Zukō is a non-burning powdered incense that can be used anytime without fire. Since the birth of Buddhism over 2,500 years ago, it has been passed down as a means of dispelling impurities and purifying both body and mind. Today, zukō is enjoyed in a wide variety of ways—as a personal fragrance, for refreshing or relaxing the mood, for cleansing power stones, and as a protective charm against negative energy. How to use Take a small amount into your hands and gently rub them together to warm the powder, then apply it lightly to your hands, clothing, or body. Beyond enjoying its fragrance, zukō is believed to purify both people and spaces, earning it the name “a fragrant talisman.” It can be used not only on yourself, but also in places you wish to cleanse, such as rooms or cars. Use it whenever you wish: • to relax • to enhance concentration • when feeling low or unsettled • for a change of mood, or as a protective charm Suitable for all kinds of moments and occasions. Uzamakidō’s zukō is blended from traditional aromatic woods and herbal ingredients such as sandalwood, clove, cinnamon bark, and borneol. Free from synthetic fragrances, it offers the rich, natural aroma of carefully selected materials. The scent is well balanced, combining a crisp, spicy character with a smooth, gentle sweetness. The name “Oikaze” means tailwind, symbolizing a supportive breeze that gently carries you forward. Comes in a small bottle. Contents: approx. 1.5 g. Provides approximately 50 uses, depending on individual usage.
-
ひとひら香(桐箱入り)Incense — “Hitohira-kō”
¥3,960
お香 〜ひとひら香〜 一枚ずつ、丁寧に手作りしたお香 (50枚入り、香炉灰付き) 葉っぱの形をした火をつけるタイプのお香。 ほんのひとひら…狭い場所やちょっと焚きたい時には一枚。 あるいはもう一枚、二枚…と、使いたい場所の広さや時間の長さによって枚数を使い分けてください。 白檀を中心としたバランスのよい、やわらかな甘さが深い落ち着きとやすらぎを誘います。 日々の喧騒を忘れ、リラックスしたひとときを楽しむための最適なアイテムです。 忙しい日常の合間に、ちょっとした贅沢を感じることができるでしょう。 お香に着火し、煙をくゆらせてください。付属の灰を香炉やお皿などに敷き、着火したお香を乗せてください。近くに燃えやすいものが無いようご注意ください。火の取り扱いには十分お気をつけください。 また、乳幼児やペットの手の届かない場所に保管してください。 燃焼時間:約5~7分 (状況により若干の変化があります) Handcrafted incense, made carefully one piece at a time using natural ingredients. Comes in a traditional paulownia wood box. (50 pieces, includes incense ash) This is a leaf-shaped lightable incense. Just a single “hitohira” (one small piece) is perfect for a small space or a brief moment of use. Or add another—two, three, or more—adjusting the amount according to the size of the space or the length of time you wish to enjoy it. Centered on sandalwood, the fragrance is well balanced, with a soft, gentle sweetness that evokes deep calm and tranquility. It is an ideal item for relaxing moments, helping you forget the bustle of everyday life. In the midst of a busy routine, it offers a small yet meaningful sense of luxury. Light the incense and allow the smoke to gently waft. Spread the included ash in an incense burner or on a heat-resistant dish, and place the lit incense on top. Be sure there are no flammable objects nearby, and handle fire with care. Keep out of reach of infants and pets. Burn time: approximately 5–7 minutes (May vary slightly depending on conditions)
-
ひとひら香 Incense — “Hitohira-kō”
¥1,980
お香 〜ひとひら香〜 一枚ずつ、丁寧に手作りしたお香 (18枚入り、香炉灰付き) 葉っぱの形をした火をつけるタイプのお香。 ほんのひとひら…狭い場所やちょっと焚きたい時には一枚。 あるいはもう一枚、二枚…と、使いたい場所の広さや時間の長さによって枚数を使い分けてください。 白檀を中心としたバランスのよい、やわらかな甘さが深い落ち着きとやすらぎを誘います。 日々の喧騒を忘れ、リラックスしたひとときを楽しむための最適なアイテムです。 忙しい日常の合間に、ちょっとした贅沢を感じることができるでしょう。 お香に着火し、煙をくゆらせてください。付属の灰を香炉やお皿などに敷き、着火したお香を乗せてください。近くに燃えやすいものが無いようご注意ください。火の取り扱いには十分お気をつけください。 また、乳幼児やペットの手の届かない場所に保管してください。 燃焼時間:約5~7分 (状況により若干の変化があります) Handcrafted incense, made carefully one piece at a time using natural ingredients. Packaged in an understated paper wrapper. (18 pieces, includes incense ash) This is a leaf-shaped lightable incense. Just a single “hitohira” (one small piece) is perfect for a small space or a brief moment of use. Or add another—two, three, or more—adjusting the amount according to the size of the space or the length of time you wish to enjoy it. Centered on sandalwood, the fragrance is well balanced, with a soft, gentle sweetness that evokes deep calm and tranquility. It is an ideal item for relaxing moments, helping you forget the bustle of everyday life. In the midst of a busy routine, it offers a small yet meaningful sense of luxury. Light the incense and allow the smoke to gently waft. Spread the included ash in an incense burner or on a heat-resistant dish, and place the lit incense on top. Be sure there are no flammable objects nearby, and handle fire with care. Keep out of reach of infants and pets. Burn time: approximately 5–7 minutes (May vary slightly depending on conditions)
-
塗香【追い風】5g入り ZUKO【OIKAZE】powdered Incense 5grams
¥1,100
うずまき堂特製の塗香【追い風】5g入り。 塗香(ずこう)とは火を使わず、常温で使える粉末状のお香。 2500年前の仏教成立時より、穢れを祓い、心身を清浄にするものとして受け継がれてきましたが、 今日ではフレグランス、気分転換やリラックスアイテム、パワーストーンの浄化、邪気からのお守りなどとして幅広くご利用頂いています。 使い方: 少量を手に取り、温めるようにそっと擦り合わせ、手や衣服などにつけてください。 香りを楽しみ頂けるだけでなく、 場や身を清める役割を担う塗香は「香りのお守り」。 ご自身だけでなく、お部屋や車など「浄化」したいところにも。 リラックスしたいとき、 集中力を高めたいとき、 ブルーなとき、 気分転換に、またお守りとしてなど あらゆるシーンにお使いください。 うずまき堂の塗香は白檀、丁子、桂皮、龍脳などの香木や漢薬を調合しています。 合成香料を使わない、豊かな自然の芳香をお楽しみください。 キリッとしたスパイシーな風味と、なめらかな甘さが絡み合うバランスの良い香りです。 チャック袋入りですが、塗香入れに詰め替えると、いっそう便利にお使いいただけます。 Uzamakidō Original Zukō “Oikaze” — 5 grams Zukō is a non-burning powdered incense that can be used anytime without fire. Since the birth of Buddhism over 2,500 years ago, it has been passed down as a means of dispelling impurities and purifying both body and mind. Today, zukō is enjoyed in a wide variety of ways—as a personal fragrance, for refreshing or relaxing the mood, for cleansing power stones, and as a protective charm against negative energy. How to use Take a small amount into your hands and gently rub them together to warm the powder, then apply it lightly to your hands, clothing, or body. Beyond enjoying its fragrance, zukō is believed to purify both people and spaces, earning it the name “a fragrant talisman.” It can be used not only on yourself, but also in places you wish to cleanse, such as rooms or cars. Use it whenever you wish: • to relax • to enhance concentration • when feeling low or unsettled • for a change of mood, or as a protective charm Suitable for all kinds of moments and occasions. Uzamakidō’s zukō is blended from traditional aromatic woods and herbal ingredients such as sandalwood, clove, cinnamon bark, and borneol. Free from synthetic fragrances, it offers the rich, natural aroma of carefully selected materials. The scent is well balanced, combining a crisp, spicy character with a smooth, gentle sweetness. The name “Oikaze” means tailwind, symbolizing a supportive breeze that gently carries you forward. Packed in a resealable zip bag.
-
塗香【追い風】10g入り ZUKO【OIKAZE】powdered Incense 10 grams
¥1,870
うずまき堂特製の塗香【追い風】10g入り。 塗香(ずこう)とは火を使わず、常温で使える粉末状のお香のこと。 2500年前の仏教成立時より、穢れを祓い、心身を清浄にするものとして受け継がれてきましたが、 今日ではフレグランス、気分転換やリラックスアイテム、パワーストーンの浄化、邪気からのお守りなどとして幅広くご利用頂いています。 使い方: 少量を手に取り、温めるようにそっと擦り合わせ、手や衣服などにつけてください。 香りを楽しみ頂けるだけでなく、 場や身を清める役割を担う塗香は「香りのお守り」。 ご自身だけでなく、お部屋や車など「浄化」したいところにも。 リラックスしたいとき、 集中力を高めたいとき、 ブルーなとき、 気分転換に、またお守りとしてなど あらゆるシーンにお使いください。 うずまき堂の塗香は白檀、丁子、桂皮、龍脳などの香木や漢薬を調合しています。 合成香料を使わない、豊かな自然の芳香をお楽しみください。 キリッとしたスパイシーな風味と、なめらかな甘さが絡み合うバランスの良い香りです。 チャック袋入りですが、塗香入れに詰め替えると、いっそう便利にお使いいただけます。 Uzamakidō Original Zukō “Oikaze” — 10 grams Zukō is a non-burning powdered incense that can be used anytime without fire. Since the birth of Buddhism over 2,500 years ago, it has been passed down as a means of dispelling impurities and purifying both body and mind. Today, zukō is enjoyed in a wide variety of ways—as a personal fragrance, for refreshing or relaxing the mood, for cleansing power stones, and as a protective charm against negative energy. How to use Take a small amount into your hands and gently rub them together to warm the powder, then apply it lightly to your hands, clothing, or body. Beyond enjoying its fragrance, zukō is believed to purify both people and spaces, earning it the name “a fragrant talisman.” It can be used not only on yourself, but also in places you wish to cleanse, such as rooms or cars. Use it whenever you wish: • to relax • to enhance concentration • when feeling low or unsettled • for a change of mood, or as a protective charm Suitable for all kinds of moments and occasions. Uzamakidō’s zukō is blended from traditional aromatic woods and herbal ingredients such as sandalwood, clove, cinnamon bark, and borneol. Free from synthetic fragrances, it offers the rich, natural aroma of carefully selected materials. The scent is well balanced, combining a crisp, spicy character with a smooth, gentle sweetness. The name “Oikaze” means tailwind, symbolizing a supportive breeze that gently carries you forward. Packed in a resealable zip bag.
